У меня, мягко говоря, портится настроение, когда беру в магазине какой-либо зарубежный продукт и читаю описание товара и инструкцию к применению. Она, как правило, написана на нескольких языках, в том числе и на русском. Если нет инструкции на эстонском языке, то делаются соответствующие наклейки.
Я отлично понимаю и по-эстонски, и по-английски. Но у меня вопрос — зачем рассуждать о лояльности, терпимости, добрососедстве, толерантности, интеграции, если даже такая мелочь, как наклеечка, выглядит мелкой пакостью?
У нас что, китайцев, испанцев, поляков, парагвайцев и пр. проживает больше, чем русских? Признаюсь, иногда я отрываю такие эстонские наклейки, если до конца не могу понять некоторые термины. Эстонцы, читайте на любом другом языке, раз на то пошло!
Читатель rus.delfi.ee
Внимание, к статье, ниже, прикреплён опрос!
Баеньки, Qu'ils mangent de la brioche
Кошелев шахтер. И причем хороший шахтер. Знает
И политику на булку не намажешь. Даже в Греции.
Дело было не в бабине. Сами знаете кто где сидел.
Полный аншлаг. С политикой нет свинарников
Усвойте, Идиотом в Древней Греции назывался
Политикой сыт не будешь..
Смеются последний. Свой.
Время, Какой ржач от этого коммента...
не состою и не терплю группировки. Своя голова на
Училка, вы не в бровь, а в глаз. Походу доктору
Кошелев шахтер. И причем хороший шахтер. Знает
А поддержка близких ( морально) будет большой
Бывает, вашу иронию понять можно, потому что вы
Понятно, что понятно. Из прошлого СССР. Нет
Карапетян, Жебровский, Кошелев, Абрамович. У Вас
Руководитель профобразования Ида-Вирумаа Хендрик
По всей Эстонии такое происходит. Везде политика
Если завтра снова будут назначены старые "кадры"
Карапетян, Жебровский, Кошелев, Абрамович. У Вас