У меня, мягко говоря, портится настроение, когда беру в магазине какой-либо зарубежный продукт и читаю описание товара и инструкцию к применению. Она, как правило, написана на нескольких языках, в том числе и на русском. Если нет инструкции на эстонском языке, то делаются соответствующие наклейки.
Я отлично понимаю и по-эстонски, и по-английски. Но у меня вопрос — зачем рассуждать о лояльности, терпимости, добрососедстве, толерантности, интеграции, если даже такая мелочь, как наклеечка, выглядит мелкой пакостью?
У нас что, китайцев, испанцев, поляков, парагвайцев и пр. проживает больше, чем русских? Признаюсь, иногда я отрываю такие эстонские наклейки, если до конца не могу понять некоторые термины. Эстонцы, читайте на любом другом языке, раз на то пошло!
Читатель rus.delfi.ee
Внимание, к статье, ниже, прикреплён опрос!
А вам не пришло в голову, что это у них норма
Елкипалки, Да, мы очень дешевые. Нами вертят, как
Хорошо если б проверили все муниципальные
Вопрос, А вам не пришло в голову, что это у них
Кто позволил семейному центру Абрамовича
А МЕКЕ что, не тем же занимается? А это та еще
Безнаказанность порождает вседозволенность. А
А с нашей больничкой что, лучше что ли? Вот она
А разве остальные члены этого клана не действуют
Уже более 20 лет финансирование MTÜ ESN велось в
Офигеваю от таких новостей!
https://rus.err.ee/1609773503/policija-preduprezhd
Словесное выражение пренебрежения к людям в быту
Когда Конституция превращается в инструмент для
Комментатор, Посмотрел всю передачу с Марией и
Комментатор, Ну если пакость соседям - это с
Посмотрел всю передачу с Марией и Олегом.